Mozilla представила власну систему машинного перекладу, яку можна використовувати офлайн

    53

    В рамках ініціативи Bergamot компанія Mozilla за участю університетів Естонії, Чехії та Великої Британії представила інструменти для машинного перекладу з різних мов, які працюють на локальних системах без звернення до зовнішніх сервісів. Розробки проводилися за фінансової підтримки ЄС та розповсюджуються під ліцензією MPL 2.0 (Mozilla Public License Version 2.0).

    Як повідомляється, система заснована на движку bergamot-translator, є додаткові інструменти для машинного навчання системи та вже підготовлені моделі для 14 мов.

    Bergamot translator, написаний на C++, у браузерній версії «компілюється в проміжне бінарне представлення WebAssembly за допомогою компілятора Emscripten». Двигун «являє собою підв’язку над фреймворком машинного перекладу Marian, в якому застосовується рекурентна нейронна мережа (RNN) і мовні моделі на основі трансформерів».

    Примітно, що для прискорення процесу машинного навчання та перекладу можна використовувати графічний прискорювач. Відомо, що фреймворк Marian застосовується сервісом Microsoft Translator – він розвивається переважно інженерами Microsoft за участю наукових команд Единбурзького та Познанського університетів.

    Користувачі отримають можливість перекладу під час заповнення онлайн-форм, буде доступна оцінка якості з відміткою сумнівних перекладів. Попередньо протестувати можливості системи поки що можна на спеціальній сторінці – у деяких користувачів сервіс може функціонувати некоректно. Доступне й саме розширення Firefox Translations, але для його використання потрібний браузер Firefox.

     






    • не пропусти

    • магазин